Этого фильма могло и не быть. После первых двух серий «Хроник Нарнии» ходили разговоры, что продолжения снимать не станут.
Но… после долгих перипетий «Покоритель зари» в начале декабря вышел на широкий экран.
Режиссер картины, британец Майкл Эптид перенес Нарнию в 3D-формат.
Честно признаюсь, что боялась идти на этот фильм. Я слишком люблю Нарнию Льюиса, чтобы простить кому-то передергивание смыслов.
Однажды в интервью православному журналу «Фоме» приемный сын Льюиса, Дуглас Грешам сказал о своем втором отце очень хорошие слова: он был настоящим христианином, и при этом никогда никого не поучал, не читал моралей «и не проводил длительных бесед о смысле жизни. Он просто жил как христианин — каждую секунду. Глубоко и мощно».
Он и писал так. Но ведь кино может сделать с литературным материалом невероятные вещи — возвести до вселенского звучания самую банальную повесть и вызвать рвотный рефлекс от лобового нравоучения по мотивам всеми любимой книги.
В случае с «Нарнией-3» казалось, что в картине может не найтись места для разговора о самом главном, то есть о подлинной сущности Аслана, что в 3D утонут библейские метафоры.
И вообще, сказка «»Покоритель зари», или Плавание на край света», по-моему, самая красивая из всех книг о Нарнии, сложна для экранизации — в силу отсутствия «экшена».
К счастью, предчувствия обманули. Приведу лишь несколько примеров в подтверждение тезиса. Но сначала — в двух словах о содержании.
«Покоритель зари» — это красивый одномачтовый корабль, на борту которого плывет король Каспиан (Бен Барнс), правитель Нарнии.
Его сопровождают отважный капитан, говорящий Мыш, минотавр и другие матросы.
Именно сюда, на борт корабля, из воды вытаскивают троих детей из нашего мира — Люси и Эдмунда Пэвэнси (Джорджи Хенли и Скандар Кейнс) и их кузена Юстэса (Уилл Поултер), которые, как всегда неожиданно, оказались в Нарнии и угодили ни много ни мало в открытый океан.
У путешествующего короля есть конечная цель — сразиться со злом, которое набирает силу где-то на периферии мира. Люси и Эдмунд призваны ему помочь. Ну а кузен, так сказать, висел на хвосте, а потому тоже «попал» в волшебную страну, хотя ничего случайного не бывает.
В скобках замечу, что Уилл Поултер, исполнитель роли Юстэса, как актер хорош во всех смыслах, включая веснушки, и очень натурально передает всю палитру эмоций образцового вредины, становящегося нормальным парнем.
Теперь о христианских мотивах. По дороге Каспиан и друзья попадают в дом волшебника, который объясняет им путь с помощью карты.
Волшебник мудр и в жизни кое-что понимает, а потому дает героям дельный совет.
Говоря о битве, которая им предстоит, он рекомендует не обольщаться по поводу победы над «злом во всем мире»: «Попытайтесь хотя бы победить зло внутри самих себя».
И добавляет, что в этом, внутреннем бою всех героев ждут серьезные испытания-искушения, что оказывается абсолютной правдой.
Далее. В самом конце фильма, так же, как в книге, Люси понимает, что больше не вернется в Нарнию, а значит, не увидит Аслана. Девочка едва не плачет. Но Лев отвечает, что Он всегда будет рядом, всегда — даже в нашем мире.
«Только там я зовусь иначе. Учитесь узнавать меня под другим именем». (Это особые слова, и они — по-настоящему — прозвучали).
Важные сюжетные линии связаны с темой взросления. Люси мечтает стать гламурной красоткой (а не быть собой), Эдмунд — главным королем, у Каспиана — комплексы неполноценности…
Все эти соблазны и предстоит им преодолеть, становясь взрослыми. Но главная метаморфоза, конечно же, случится с Юстэсом.
Этот редкостный злыдень воспринимает происходящее вокруг как отменное безобразие и всё норовит пожаловаться британскому консулу.
Кто читал книгу, тот помнит, что он превратился в дракона и оставался им до тех пор, пока искренне не раскаялся во всех своих вредных помыслах.
…Вот уж чего в новом фильме жаль — так это эпизода у источника, когда Аслан сдирает с дракона его мерзкую шкуру, причиняя ему почти невыносимую боль, а потом погружает его, беззащитного, в купель, и Юстэс окончательно становится человеком.
В киноверсии опустили этот момент. Возможно, побоялись кровавых подробностей. Или морализаторства. Дракона просто расщепили на звездную пыль, из которой потом образовался мальчик.
Но нам, зрителям, ничто не мешает взять в руки книгу и попытаться вместе с детьми осмыслить, что же именно происходит в это время со зверем-человеком.
А вообще, что касается различий сюжета фильма и книги, то они есть, но не в главном. И так ли это важно для самодостаточного, красивого и доброго кино?
Конвертация книжки в киноязык, на мой вкус, прошла успешно, даже учитывая нынешнюю планку зрительских требований.
Тут к слову придется упоминание формата 3D, который в этом конкретном случае даже не бьет по мозгам. Скорее, он подчеркивает особость нарнийского мира, в котором моря и острова прекрасны, небо прекрасно и говорящие звери — тоже прекрасны.
Так что «Покорителя зари» по ряду параметров можно назвать удачей, а нам в ближайшее время есть что смотреть с детьми, не краснея за пошлость и бесталанность создателей и не кривясь от ходульно-рупорной морали. И темы для разговоров обеспечены. Разве часто такое бывает?
Печальнее другое. Мы, горемыки либерального мира, далеко не всегда считываем авторские смыслы даже в самых прозрачных историях.
Я видела несколько отзывов на фильм, где зрители недоумевают по поводу христианских метафор: «А где вы их там нашли?»
Наверное, нам стоит внимательней вглядываться не только в «Хроники Нарнии», но и в Первоисточник. И тогда гораздо легче будет… узнать имя Аслана.
Серия книг «Хроники Нарнии»
Разговаривать с детьми о Христе непросто. Это знают и родители, и священники, и преподаватели воскресных школ.
Точнее, тут легко обмануться — дать ребенку массу информации, пересказать ему Писание, разъяснить основы догматики и успокоиться: катехизация произведена.
А на самом деле в уме и в сердце ребенка от такой катехизации ничего не остается, Христос для него оказывается не живой Личностью, а абстрактным понятием. Причина в том, что мышление детей не такое, как у взрослых. Не хуже и не лучше — просто другое.
Как же быть? Безусловно, главное тут — личный пример взрослых. Если ребенок видит, что вера их не формальна, что они христиане не на словах, а на деле, то вслед за ними и сам потянется ко Христу.
Но если говорить о том, как может помочь мир культуры, то ответ известен давно: ключом к Евангелию для ребенка может стать книга (и прежде всего — сказка), в художественной форме открывающая ему истины христианства.
К примеру, те же святочные рассказы еще с позапрошлого века многим в детстве помогли воспринять Евангелие не рассудком, а сердцем.
Но в середине прошлого века появилась книга (а вернее, цикл книг), значение которых в деле христианского воспитания детей трудно переоценить. Это знаменитые «Хроники Нарнии» Клайва Стэйплза Льюиса. Книги, на которых выросло уже несколько поколений.
Сказки, в аллегорической форме раскрывающие суть христианской веры и создающие такой мощный художественный образ, что дети даже спрашивали автора: «В кого же нам все-таки верить — во льва Аслана или во Христа?».
Однако тут нужно сделать важное замечание.
Клайв Льюис писал в середине прошлого века, писал для детей, уже более или менее знакомых — благодаря семье и школе — с христианским учением, и задачу свою видел в том, чтобы за теоретическими положениями дети увидели живую реальность. У этих детей уже было все необходимое, чтобы провести нужные параллели.
Наша современная ситуация, принципиально иная. «Хроники Нарнии» попали на невозделанную почву, и потому не только российским детям, но и их родителям и учителям подчас крайне трудно увидеть христианский подтекст этих книг.
Что же касается экранизаций, то современные фильмы, снятые по «Хроникам Нарнии», тем более нуждаются в разъяснении.
Потому-то рекомендуем обратить внимание на сие интересное произведение — чтобы помочь родителям, учителям и библиотекарям увидеть в них христианскую подоплеку и, обсуждая с детьми прочитанное, перейти от сказки к правде жизни — к правде Евангелия.